Tuesday, January 3, 2012

CHOEUN: A Sad Love Song



READERS: LAGU CITER APE NI EA?


Sedih kan bila 1st lover kita datang masa wedding..mesti rasa berbelah bagi walaupun yang sebelah tu hensem gila,stable..dah kalau namanya cinta hitam tu dikata putih..bak kata nenek saya "elek dikata apikk"..maknanya- huduh pun dikata cantik..pada saya la..rupa tu x penting..mcm mana dia memenuhi spek2 saya tu yang penting= LAWAK,STABLE,WANGI, BUKAN MUKA GATAL RASA NAK TENDANG LAJU2,RESPONSIBLE,X CAKAP GARANG2,COOL,BOLEH TOLONG KEMAS RUMAH,SUKA JALAN2,BOLEH TEMAN MARATON TGK CERITA KOREA, OK FINEEEE...muka x x pecah mcm muka mat rempit


alamatnya umur ko 40 taun ko x kawen gia



OK FINEEEE...sape2 yang berhajat tu,BE A MAN,jumpa hassim,,tgk dia approve x..tips:bapak saya mesti ajak p masjid,test bakal2 menantu jadi IMAM. hmm..r u ready?

notakaki: kan dah betul..asalnya nak cakap benda lain,dah tercakap benda lain plak!



sad love song by cho eun

geu deh ubsshi doh
harugah gwen chaneul kkah yo
ee ruh kkeh
seng gak man heh doh ah peun deh
sarangee o dun nal doh
chuh eum eeb mahtchoon geu nal doh
ubdun eel chuh rum
ji woh yah man heh yo

ee jeh yah sarang eul
ahl gut man gateun deh
geu deh ah nee myun
mot sal guht gateun deh
sarang eun ah nee uht dah goh
dahsheen bohl eel up dah goh
heh uh ji jan mal man
dweh dol ah wa yo

nuh moo bo go shipeun deh
jung mal bo go shipeun deh
geu deh mahm ee pyun ha myun
boh neh jool soo bakkeh
joh eun saram mannah suh
heng bok heh yah man heh yo
ee jen
jung mal loh keutcheengah bwah yo

uh ddukkeh jee neh neun jeeh
goong goom ha ji mahn
sarang hah nee kkah
sarang hetsseu nee kkah
oosseu myuh cham ah yah gyet joh
noon mool doh boh neh yah jyoh
neh eel ee myun
geu den upseul teh nee kkah

nuh moo bo go shipeun deh
jung mal bo go shipeun deh
geu deh mahm ee pyun ha myun
boh neh jool soo bakkeh
joh eun saram mannah suh
heng bok heh yah man heh yo
ee jen
jung mal loh keutcheengah bwah yo
neh sarang

ini artinya:

without you would my day be alright?
just thinking like this, i'm in pain
even the day love came
even the day we first kissed
as if they never happened
i have (no choice but) to erase them

now i feel as if i know what love is
i can't live without you
it wasn't love
let's never meet again
words of breaking up only comes back

i miss you a lot
i really miss you
if your heart is alright (literal tranlsation is for pyun ha myun = comfortable)
i can only send you (note: can only - as in,, has no choice but to send)
Meet someone kind/good
and (you must) be happy ("must" as in, she has to be happy, like a command)
now...
it must really be the end

how you are doing
i'm curious
because i love you
because i loved you
(if you?) laugh, i must restrain myself
i must send teras
because by tomorrow
you won't be there

i miss you a lot
i really miss you
if your heart is alright
i can only send you
meet someone kind/good
and (you must) be happy
now...
it must really be the end
my love

No comments: